Why We Need More Than A Spell Checker

Carl Shank • March 25, 2023

Why we need more than a spellchecker. Spell checkers are great. They help us in busy offices doing busy tasks everyday. EXCEPT they cannot correct errors of statement or errors of typography. Grant Weisbrot of New York City has noted that "it is impossible to efficiently proofread without a knowledge of typesetting and printing procedures." ("The Typographic Eye: Proofreading," Electronic Publishing, May 13, 1994) He gives some examples of errors of statements — spelling when letters are missing, like "he" for "the;" spelling in a piece published in Britain, like "color" for "colour;" using a correctly spelled word in a wrong way, like 20 carat gold (carat is a diamond weight, karat is an alloy of gold, caret is an insertion mark, and carrot is a vegetable); awkward sentence structure, incorrect or inconsistent capitalization; and errors of fact, like the kangaroos of Tibet.


Then there are errors of typography, like primes (' ") for apostrophes or quotes (See Below), or quotes used for inch marks, double-hyphens (--) for an em-dash (—), fractional mistakes (See my Blog on Fractions), kerning that is on or off, word spacing that is inconsistent, unbalanced centered copy, allowing widows, orphans, ladders or rivers (See Below), wrong sized bullets, subscript or superscript failures (NIKE (TM) instead of NIKE™), two spaces after a sentence ending instead of just one space (a common typist mistake), asterisks to represent bullets, using the letter "l" for the number 1, capital O for the digit 0, and misnumbered pages.


Interestingly, the ancient Koreans were known for the quality of their proofreading work. If a novice made one typo, they lost a finger. The second typo caused the loss of a hand! In 1539, France required printers to hire proofreaders or to be fined and held liable for damages due to typographical errors. Today, we just add a "not responsible for typographical errors" to ordinary newspapers and mailers. We have grown sloppy, uncaring, and typographically ignorant—sad to say. Frank Romano in a March 1993 Electronic Publishing article, "The History of the Typo," says that "today artificial intelligence and fuzzy logic are being used to electronically generate typographical errors without human involvement."


Weisbrot notes that "a proofreader must correct the proof and enhance the typography without ever making changes in the text or specifications; editors usually frown on a proofreader's pretensions to improve the language, but it is rare for a designer to complain if the layout is typographically improved." I have included a Sample below of a typical proofreader's remarks on a submission.


In saying all of this, I read a letter submitted to the Typographical Journal of 1894 of the desperate conditions of a friend of a newspaper comp. She notes — "I do believe that the morning newspaper, set by weary, sweating, half-blinded, nerve exhausted humans, who are driven to the saloon to recuperate by temporary exhilaration, and to early graves by soul and body enervating toil in unwholesome, ill-ventilated, stinking, over-heated composing rooms, a greater curse to humanity than the much dreaded machine [the coming Linotype machine] can ever be. May the morning newspaper set by human hands soon die, I say." (Alexander Lawson, Thoughts on the Typo Workplace, Electronic Publishing, January 7, 1994) We have come a long way from those days, but I wonder what we have given up for speed and so-called efficiency.

Successful Layout & Design

By Carl Shank November 8, 2025
What Happened to Type After Gutenberg? A Brief Historical Sketch from 1460-1640 At the end of the 15th century, German printing was at the forefront of a revolutionary transformation in Europe, driven by the invention of the movable-type printing press by Johannes Gutenberg in the mid-15th century. This development had a profound impact on culture, education, and the dissemination of knowledge. By the end of the century, Germany had become one of the key centers of printing in Europe, particularly in cities like Mainz, Nuremberg, and Augsburg. Books printed before 1501 are referred to as incunabula . German printers produced a significant portion of the incunabula, with many focusing on religious texts such as the Bible, liturgical works, and theological treatises. Secular works, including classical texts, legal documents, and scientific works, also gained prominence towards the end of the century. Incunabular typography can be said to have two major sources of inspiration —fifteenth century scribes and German typecutters, the second group of which drew largely on (and sometimes coincided with) the first. Fifteenth-century typography was characterized by both continuity and innovation. Typecutters like Nicolas Jenson and Johan Veldener found themselves highly influential in their regions, designing typefaces for many printers, but scribes also contributed their weight to the design of typography. German printers played a key role in developing early typefaces. However, they were not the only typeface creators and users. There were altogether in the Netherlands twenty-two towns where books were issued before 1500. When printing had once been introduced it spread rapidly, all but three towns starting within the first ten years. Jacob Gibbons notes that types “changed hands” and were sold or rented across Europe, Germany to Italy and France, France and the Rhine valley to England, the Netherlands to England and France to the Netherlands. Type founding and paper making were international businesses. Typography became a vehicle of cultural exchange in late medieval and early modern Europe. Thus typography was as mobile as the printing press itself in fifteenth century Europe, and perhaps a more subtle carrier of cultural, regional, national, and even personal identity. One of the most popular typeface was Blackletter (also called Gothic script or Fraktur), which dominated printed works in Germany during this period. The dense and elaborate script was particularly suited to religious and formal texts. However, that Gothic Blackletter script was developed with nuances across Europe. Gutenberg’s textura quadrata face, used in printing his famous Bible, became Gutenberg textura used in university and legal settings. Albrecht Pfister produced his own typeface, somewhat distinct from Gutenberg, though possibly derived from it. Ulrich Zell used Fust and Schoeffer’s Durandus typeface. Rotunda type became a readable alternative to Gutenberg’s. Zainer’s Cotico Antiqua was used until 1485. The Schwabacher type was a dense but softer face, paving the way until the Fraktur face in the sixteenth century and beyond. By 1500, there were over 1,000 printers operating in various German cities, making Germany a leading hub for the printing industry. Notable printing centers included: Mainz—The birthplace of Gutenberg’s press; Nuremberg — An important center for both printing and intellectual activity; and, Augsburg—A commercial and printing hub. What is often lost in typographical history in the years closely following Gutenberg are the important printers and typographers in Germany, Italy, Switzerland, France, the Netherlands, Spain, England, Austria, Sweden, Holland, Denmark, Scotland, Mexico, Ireland and the United States who furthered the cause of typography and printed works. This Blog serves as a historical sketch of a number of these important people.
By Carl Shank November 1, 2025
SWISS TYPE BEAUTY DESIGNERS LIKE JAN TSCHICHOLD were foundational to many of the Swiss design principles. This style evolved from Constructivist, De Stijl and Bauhaus design principles, particularly the ideas of grid systems, sans-serif type and minimalism. Emerging in Switzerland during the 1940s and 1950s, this typography, also known as the International Typographic Style, directly responded to the type chaos of Dada and the stylization of Art Deco. The Swiss style emphasized readability, visual harmony and universality. Clarity, objectivity and functionality were key components. Contributors included Max Miedinger, creator of the Helvetica typeface and Adrian Frutiger, creator of the Univers typeface, both in 1957. The Journey of Helvetica We all use Helvetica. In fact, some say it has been overused through modern years. Helvetica derives its powerful simplicity and display qualities from the 1896 typeface Akzidenz-Grotesk. “The design originates from Royal Grotesk light by Ferdinand Theinhardt who also supplied the regular, medium and bold weights. Throughout the years, Berthold has expanded this extremely popular and versatile family. AG Super was developed in 1968 by Günter Gerhard Lange and is an excellent choice for headlines. In 2001, Günter Gerhard Lange added more weights for Berthold including Super Italic and Extra Bold italic.”[1] “Helvetica is a twentieth-century Swiss revision of a late nineteenth­ century German Realist face. The first weights were drawn in 1956 by Max Miedinger, based on the Berthold Foundry’s old Odd-job Sans-serif, or Akzidenz Grotesk, as it is called in German. The heavy, unmodulated line and tiny aperture evoke an image of uncultivated strength, force and persistence. The very light weights issued in recent years have done much to reduce Helvetica’s coarseness but little to increase its readability.”[2]
Show More